Lesson Summary
今日は、ちょうど行われていたWBC(ワールド・ベースボール・クラシック)の日本対ベネズエラ戦の話題から始まりました。野球の用語や、韓国・日本・アメリカの応援文化の違いについてお話ししましたね。また、先生が観戦した韓国の女子プロバレーボールの話や、エイミーさんのご主人が旅行中の四国、そしてエイミーさんが昔体験した日本のフェリーとアメリカのフェリーの違いについても楽しく語り合いました。
Grammar Focus
1. **〜ㄹ/을 것 같아요(〜そうです、〜だと思います)**
未来の予測や、今の状況から推測する時に使います。
* ベネズエラが**いぎる(이길)** 것 같아요. (ベネズエラが勝ちそうです。)
* ※「読む(읽다)」と「勝つ(이기다)」は発音が似ていますが、スポーツでは「이기다」を使いましょう。
2. **〜라고 합니다/했어요(〜と言います、〜と言っていました)**
名前や用語を説明する時、または人の言葉を伝える時に使います。
* これを韓国語で「도루(盗塁)」**라고 합니다**. (これを韓国語で「ドゥル」と言います。)
* 友達が「おもしろい」**라고 했어요**. (友達が「おもしろい」と言っていました。)
3. **〜하고 비교하면(〜と比較すると / 〜と比べると)**
二つのものを比べる時に便利な表現です。
* アメリカのフェリー**하고 비교하면**、日本のフェリーは全然違います。(アメリカのフェリーと比べると、日本のフェリーは全く違います。)
Vocabulary
* 공격 (攻撃): 攻め、オフェンス
* 수비 (守備): 守り、ディフェンス
* 투수 (投手): ピッチャー
* 타자 (打者): バッター
* 도루 (盗塁): 盗塁(ベースを盗むこと)
* 실책/에러 (失策): エラー
* 우승 (優勝): 優勝
* 활기차다 (活気に満ちる): 賑やかだ、元気がある
* 절 (寺): お寺
* 공중 목욕탕 (公衆浴場): 銭湯、共同のお風呂
* 반도 (半島): 半島
Example Sentences
* 일본이 이기고 있었는데 역전당했어요. (日本が勝っていたのに、逆転されました。)
* 한국과 일본의 응원 문화는 아주 활기차요. (韓国と日本の応援文化はとても活気があります。)
* 시코쿠에는 88개의 절이 있어요. (四国には88箇所のお寺があります。)
* 일본 페리 안에는 다다미방과 목욕탕이 있어서 신기했어요. (日本のフェリーの中には畳の部屋とお風呂があって不思議でした。)
Homework
1. 今日学んだ野球用語(投手、打者、攻撃、守備など)を使って、3つの短い文章を作ってみましょう。
2. 日本やアメリカで、印象に残っている「乗り物(電車、バス、フェリーなど)」について、次回のクラスで教えてください。
Speaking Practice
1. 野球とバレーボール、どちらを見るのが好きですか?その理由は何ですか?
2. 四国の「お遍路(88箇所の寺巡り)」に興味はありますか?歩くのと車で行くの、どちらがいいですか?
3. フェリーで旅行した時、一番驚いたことは何ですか?
今日のレッスンもお疲れ様でした!野球や旅行のお話、とても楽しかったです。また次回お会いしましょう!
